036 Moschea Tolone

Il progetto è realizzato in una zona periferica a nord della città, in un area residenziale tra la linea ferroviarie ed i confinanti  quartieri commerciali.

Il fulcro del progetto è costituito dalla grande sala di riunione e preghiera, regolata dal suo orientamento diretto verso la mecca. L'accesso alla sala centrale e costituito da una grande corte porticata collegata direttamente ai locali per la pulizia del corpo.

Sul retro del lotto è presente l'edificio direzionale con, uffici, sale riunioni, biblioteche, servizi posti sui due piani fuori terra.


The project is implemented on the north side of the city, in a suburban residential area between the railway line and the neighboring and business district.

The center of the project is made up of the large prayer and meeting room, regulated by its direct orientation towards Mecca. Access to the central hall consists of a large courtyard directly connected to cleaning rooms.

On the back of the lot is the directive building with offices, meeting rooms, libraries, departments placed on two floors.

L'intera struttura è poggiata sul parcheggio sotterraneo che occupa tuttalotto edificato. Gli edifici che compongono il complesso sono circondati da un grande giardino dal disegno orientaleggiante.

L'obiettivo del progetto è quello di sviluppare un edificio dove interno ed esterno si uniscono spazialmente. I vari elementi della costruzione esterna dialogano con la struttura spaziale degli interni.


Entire property is resting on the underground car park, it occupies the entire area. The buildings are surrounded by a large garden from oriental design.

The goal of the project is to develop a building where indoor and outdoor are unite spatially. The various elements of the external dialogue with the construction of the interior space structure.

Dalla strada, l'aspetto dell'edificio è definito dalle dalle vetrate multicolore trasparenti, schermate da tende protettive.

Il perimetro della grande sala di preghiera è completamente vetrato e la struttura di copertura e sorretta da pilastri metallici che sorreggono il tetto che ospita l'impianto fotovoltaico.


From the road, the appearance of the building is defined by the transparent stained glass windows, screens with the protective tents.

The perimeter of the large prayer hall is fully glazed and the structure of coverage is supported by metal pillars supporting the roof that houses the photovoltaic system.

Al centro del cortile porticato è realizzato un sistema di raccolta dell'acqua piovana che assieme alle altre tecnologie eco sostenibili adottate, permettono di abbattere i costi di gestione dell'intera struttura.


At the center of the courtyard porch is built a rainwater collection system , it allow, with other environmentally sustainable technologies, to bring down the entire structure management costs.

settore/field:                       architettura-interni

/architecture-interiors


genere/type:                           incarico/commission


cliente/client:                          privato/private


collaborazione

/collaboration:         

Arch. Nabil Azizi


dimensioni/size:                    5.940,00  mq/sqm


località/location:                   

Toulon, FRANCE


stato/status:                  

progetto esecutivo/

executive project


anno/year:

2004 - 2005






 
 
 
 

Copyright @ All Rights Reserved