035 Designing in Teheran

L'obiettivo del progetto è quello di sviluppare un edificio dove interno ed esterno si uniscono spazialmente. I vari elementi della costruzione esterna dialogano con la struttura spaziale degli interni – la vendita al dettaglio, gli uffici, gli appartamenti, i giardini, Ii giardino d'inverno su più piani.

Dalla strada, l'aspetto dell'edificio è definito dalle superfici sfaccettate da pannelli opachi bianchi e dalle vetrate multicolore trasparenti, schermate dal sole con tende protettive.

Al centro dell'edificio ci sono tre oasi verdi climatizzate - che si estendono su tutta l'altezza dei sei piani. Le zone di lavoro sono per la maggior parte illuminate  naturalmente attraverso le pareti esterne vetrate ed i cortili interni.


The goal of the design is to develop a building from the inside out. The various elements of the building envelope from an interplay with the spatial structure of the interior – retails, offices, apartments, gardens, winter gardens and multi storied areas.

From the street, the building's appearance is defined by the s faceted surfaces composed by white opaque panels and transparency multi-coloured glasses, and with sun-protective blinds.

In the centre of the building three climatic oases has developed – which extend over the full height of the six-storey building. Work areas are for the most part naturally illuminated by the exteriors glass walls and by the interior courtyards

Un variegato ufficio immerso nel verde: i posti di lavoro aperti e gli uffici chiusi vengono scambiati a seconda delle esigenze e le situazioni.

I giardini interni migliorano il microclima dell'edificio aumentando il contenuto di ossigeno nell'aria e diminuendo gli agenti inquinanti. I principi della progettazione ambientale interessano tutte le parti della struttura, dell'involucro e delle cortili, con sistemi di scarico delle acque piovane.


A varied office landscape is allowed to develop here: open workstations and closed offices are interchanged depending on requirement and situations.

Interior gardens improve the climate response inside the building by increasing the oxygen levels in the air and binding pollutants. The environmental design features reach all parts of the structure; envelope, courtyards and storm-water discharge systems.

L'involucro edilizio offre un rendimento elevato grazie alla facciata opaca a pannelli ed il sistema di vetrate apribili presente su tutti gli otto piani dell'edificio.

Per facilitare il sistema di gestione dell'edificio, le finestre possono essere aperte nelle notti d'estate per consentire il rinfrescamento naturale dell'edificio.

Inoltre, più del 50% dell'involucro è costituito da una doppia-facciata ventilata con uno spessore di quattro piedi. Questa doppia facciata areata agisce come una zona cuscinetto: in estate blocca i raggi solari per diminuire il calore interno, e d'inverno facilita il guadagno termico ed il riscaldamento degli spazi interni, riducendo la perdita di calore dalla facciata.


The building envelope is a high performance curtain-wall opaque panels and glazing system with operable windows trough all the eight storeys.

Linked to the building management system, the windows can be opened in the summer nights for the night cooling.

In addition, over 50% of the exterior envelope is a ventilated double-facade with a four-foot interstitial space who can be occupied. These double-facade areas act as buffer zone in the summer it block solar gains and ventilate the heat away; in the winter it capture the solar gains, heating the interstitial space, reducing the heat loss from the facade. The spaces of the courtyards are utilized as a huge return of air duct and light shaft.

L'aria fresca viene introdotta nello spazio interno da griglie a soffitto e pavimento o attraverso le aperture apribili sulla facciata. Il sistema di drenaggio delle acque piovane sfocia in un grande collettore.

Il sistema di raccolta dell'acqua piovana consente di integrare l'utilizzo di acqua non potabile. Le schermature solari regolabili consenteno alla luce diurna di diffondersi negli spazi ad uso ufficio attraverso un sistema di regolazione automatico.


Fresh air is introduced into the interior spaces by ceiling grilles throughout the floor plates or through the operable facade openings. The storm-water drainage system flows into a collection thanks.

It is fed from the skylight fun off and waters the landscape roof when soil sensors indicate that the grass is dry. The system provides any uses of water not drinkable.

The lamellar blades on the interior facade deflect the direct sunlight, while allowing diffuse daylight into the adjacent office spaces.

The Blades positions is adjusted by a high-precision automatic regulation system.

settore/field:                       architettura-interni

/architecture-interiors


genere/type:                           concorso/competiton


cliente/client:                         Benetton


collaborazione

/collaboration:         

-


dimensioni/size:                    9.600,00 mq/sqm


località/location:                   

Teheran - Iran


stato/status:                  

idea   


anno/year:

2009






 
 
 
 

Copyright @ All Rights Reserved