015 Giuncoli PUC

Il PUC Giuncoli è parte del quartiere Giuncoli realizzato attraverso un PII, piano integrato d’intervento promosso dal Comune di Firenze. Esso comprende 60 alloggi di ERP in locazione a canone sociale, interamente finanziati dalla Regione Toscana.

L'intero progetto persegue le seguenti finalità:

a) elevare la qualità insediativa attraverso la riqualificazione del tessuto urbano residuale e la creazione di una pluralità di funzioni integrate al quartiere;

b) aumentare la presenza dei servizi pubblici sotto il profilo qualitativo e quantitativo;

c) rispondere all’emergenza abitativa del Comune di Firenze.


The PUC of Giuncoli is part of the district Giuncoli achieved through a PII, integrated action plan promoted by the City of Florence. It includes 60 accommodation ERP leased social rent, fully funded by the Tuscany Region.

The whole project has the following finality:

a) raise the quality of settlement through the redevelopment of the residual urban fabric and the creation of a plurality of functions integrated to the neighborhood;

b) increasing the presence of public services under the profile quality and quantity;

c) respond to the emergency housing the City of Florence.

Il complesso è caratterizzato, come l’intero quartiere, dall’adozione di rigorosi criteri bioclimatici e dalla sperimentazione di soluzioni avanzate in grado di aumentare le prestazioni energetiche degli edifici ed i livelli di comfort naturale. Le prestazioni energetiche sono molto elevate, e corrispondono alla Classe A; il progetto prevede murature stratificate con isolamento a cappotto per le chiusure esterne verticali , tetti microventilati, eliminazione dei ponti termici, infissi a taglio termico, impianto centralizzato a condensazione con distribuzione del calore a bassa temperatura, impianto solare e termico e fotovoltaico. Sono stati sperimentati innovativi sistemi a taglio termico strutturale per gli sbalzi dei balconi in aggetto.


The complex is characterized, as the entire neighborhood, by the adoption of strict criteria and bioclimatic experimentation of advanced solutions that improve the energy performance of buildings and the natural comfort levels. The energy performance are very high, and correspond to Class A; the project includes layered walls with external insulation for vertical external closures, microventilated roofs, elimination of thermal bridges, window frames with thermal break, central condensing unit with distribution of low-temperature heat, solar and thermal and photovoltaic system. innovative structural thermal break systems have been tested for the rush of the balconies overhanging.

One of the most interesting elements of the project is related to the testing of innovati

Uno degli elementi di maggiore interesse del progetto è legato alla sperimentazione di sistemi innovativi per il miglioramento del comfort termico estivo. Le soluzioni progettuali adottate, si basano in primo luogo sul potenziamento delle prestazioni dell’involucro e sull’adozione di schermature fisse, per attenuare il surriscaldamento nelle ore diurne dei mesi estivi. E’ stata inoltre sperimentata, negli edifici a torre, l’adozione di camini di ventilazione naturale in grado di assicurare, nei mesi caldi, un netto miglioramento delle condizioni di comfort interno agli alloggi.


The most interesting elements of the project is related to the testing of innovative systems for the betterment of the summer thermal comfort. The adopted design solutions are based primarily on strengthening the performance envelope and on the adoption of fixed shielding to mitigate overheating during daylight hours during summer months. It was also the pilot, in the tower buildings, for adoption of natural ventilation chimneys capable of ensuring, in the warm months, a marked improvement of indoor comfort conditions to housing.

I brise-soleil, realizzati in alluminio verniciato, oltre a rappresentare un importante elemento di valorizzazione formale degli edifici, costituisce un valido sistema per difendere la privacy degli utenti residenziali.

Per le aree pavimentate, viene utilizzato un sistema di autobloccanti di cemento fotocatalitico per l’abbattimento delle polveri fini: attraverso il processo di fotocatalisi, la luce solare abbatte gli agenti inquinanti.

Al fine di ottenere un quadro generale delle prestazioni in corso d’opera ed a fine lavori sarà effettuata una verifica dei requisiti acustici passivi attraverso collaudi e prove su alloggi campione. Strumento principale sarà il fonometro analizzatore, che permette di verificare la sorgente sonora e amplificatore di potenza (per i rumori aerei) e la sorgente sonora per calpestio (per i rumori impattivi).


It doesn't only represents an important element of a formal valuation, brise-soleil, made of painted aluminum, is a good way to protect the privacy of residential users.

For paved areas, it uses a concrete photocatalytic self-locking system for dust suppression boundaries: through photocatalysis, sunlight breaks down the contaminants.

In order to get an overall picture of performance during construction and at end of works will be carried out a test of passive acoustic requirements through inspections of a sample units. Main tool will be the sound level meter analyzer, which allows to verify the sound source and amplifies the power amp (for airborne noise) and sound source for foot traffic (for impact noise).

settore/field:                       urbanistica-architettura

/town planning-architecture


genere/type:                           incarico/commission


cliente/client:                          Regione Toscana


collaborazione

/collaboration:         

EOS Consulting 

Arch. Riccardo Roda


dimensioni/size:                    13.670,00 mq/sqm


località/location:                   

Firenze, ITALY


stato/status:                  

realizzato/completed


anno/year:

2009 - 2012






 
 
 
 

Copyright @ All Rights Reserved