008 Forslagshæfte

Il progetto si propone di rispettare gli edifici esistenti e gli spazi esterni, come un ospite di buone maniere che aiuta la padrona di casa.

L'aspetto del nuovo edificio vuole integrarsi con l'esistente.

Il volume è semplice e progettato secondo gli edifici vicini e gli spazi esterni. Si trova nella zona ovest, tra i due volumi attualmente usati da palestra e spogliatoi.

Il collegamento con gli edifici esistenti è realizzato dal corridoio connesso ai piani terra e primo piano.

Posizione e caratteristiche tipologiche sono determinate dalla necessità di garantire l'uso indipendente dalla nuova costruzione ed allo stesso tempo di connettersi con gli edifici esistenti e gli spazi esterni circostanti.


The project aims to respect the existing buildings and the exterior spaces like a guest of good manners that helps the landlady.

The appearance of the new building wants to integrate with existing.

The volume is simple and designed according to the close buildings and exterioor spaces. It is placed in the west area, between the two volumes currently used by gyms and locker rooms.

The link with the existing buildings is realized from the hallway connected to the ground floors and first floors.

Position and typological characteristics are determined by the need to ensure the independent use of the new building and at the same time connected it with the existing buildings and the surrounding outdoor spaces.

L'obiettivo è di ridurre al minimo l'occupazione di spazi aperti e di ridurre l'impronta del nuovo edificio, riutilizzando o sostituendo le superfici costruite esistenti, per preservare un territorio costellato di importanti presenze storiche ed architettoniche.

Palestra, spazio per riunioni e negozio si trovano nel nuovo volume; sono direttamente collegati agli spazi interni degli edifici esistenti.

Gli edifici laterali esistenti sono divisi da un nuovo solaio di legno per creare depositi al piano terra e le sei nuove aule al primo piano.

Una terrazza coperta è in cima del tetto; funziona come una serra solare durante la stagione invernale.

I parcheggi per auto e biciclette sono situati nel sud della zona vicino all'ingresso principale.


The aim is to minimize the occupation of open spaces and reduce the footprint of the new building, by reusing or replacing the existing built surfaces, to preserve an area dotted with important historical and architectural presences.

Gym/meeting space and new store rooms are located in the new volume; it is directly connected to the interior spaces of existing buildings.

The existing lateral buildings are divided by a new wooden beam floor to create deposits at the ground floor and new six classrooms at the first floor.

A covered terrace is at the top of the roof; it works like a solar green-house during the winter seasons.

Cars and bicycles parking areas are located in the south of the area close to  the main entrance.

I principi di sostenibilità devono essere intimi all'interno delle considerazioni dell'architettura.

Il clima qui è 'continentale', con influenza marittima, caratterizzato da alte temperature diurne e stagionali, e l'esposizione ai venti artici. Gli inverni sono lunghi, e le estati sono brevi.

Un edificio in questo ambiente deve fare i conti con il freddo - ma essere sufficientemente flessibile per gestire i giorni di caldi. Questo edificio deve connettersi per coinvolgere gli utenti.

L'edificio è concepito per ottimizzare l'energia disponibile e minimizzare l'uso di nuovi materiali. Tutti gli elementi di design sono una conseguenza diretta della gestione ambientale.

La forma del tetto permette alla costruzione di ricevere la luce del sole lungo lati est e sud; permette anche alla luce solare diretta di colpire le superfici in elevazione dell'edificio situato dietro, sul lato nord.

Il tetto diventa una serra solare che vive durante la stagione invernale; facilita il riscaldamento naturale dei volumi interni.

I materiali utilizzati sono naturali come legno e vetro. L' isolamento termico delle pareti esterne e le superfici di impermeabilizzazione per tetti sono realizzati con materiale naturale riciclato e riciclabile.


The climate here is ‘continental’, with maritime influence, characterised by high diurnal and seasonal temperature ranges, and exposure to arctic winds. Winters are long, and summers are short.

A building in this environment must deal with cold – yet be flexible enough to manage days of warmth. This building must connect on order to engage the users.

The building sit low to the ground on this way it compliment the flow of the land.

The building is conceived to optimise the available energy and minimise the use of new materials. All design elements are purpose driven, form is a direct consequence of environmental management.

The shape of the roof allows the building to receive the sunlight along the east and south sides; it also allows at the direct sunlight to hit the elevation surfaces of the building located behind, on north side.

The rooftop becomes a living solar greenhouse during the winter seasons; it facilitates the natural heating of the interior volumes.

Per utilizzare l'edificio per sport o come un auditorium, lo spazio interno deve essere modellato in relazione all'uso, per consentire un eccellente propagazione del suono e per eliminare l'effetto eco, la mascheratura del suono o l'effetto di riverbero.

L'altezza necessaria per praticare lo sport è troppo grande per ottenere una buona risposta acustica in caso di una conferenza, potrebbe generare un'importante effetto di riverbero.

La soluzione è quella di progettare lo spazio interno cambiando la sua altezza in base ai diversi usi.

Un sistema di pannelli acustici mobili è posto sotto il soffitto, è regolabile in altezza a livelli differenti, fino a cinque metri dal pavimento. Questopermette di modellare lo spazio interno secondo il suo utilizzo, con le singoli sorgenti sonore poste in varie posizioni ed anche con  il suono provenienteda più fonti - come altoparlanti - distribuite nello spazio. Le soluzioni acustiche sono realizzate anche dal rivestimento di pannelli acustici posti nella zona inferiore delle pareti perimetrali.


In order to use the building for sport or like an auditorium, the internal space must be modeled in relation to the use to allow an excellent sound propagation and to eliminate the echo effect, the masking of the sound or the reverb effect.

The height needed to practice the sport is too big to get a good acoustic response in the event of a conference, it could generate important effect of reverber.

The solution is to design the interior space changing the its height according to different uses.

A system of mobile acoustic panels is placed under the ceiling, it is height-adjustable to diferent levels, up to five meters above the floor. It allows to model the interior space according its use, with individual sound sources placed in various positions and also sound multiple sources - such as speakers - distributed in the space.

The acoustic solutions are also made from the lining of acoustic panels placed in the lower area of the perimetral walls.

Stime preliminari indicano il bilancio di questo progetto, come stabilito dal bando di concorso.

La forma e la struttura semplice del nuovo volume e la progettazione degli spazi interni devono ridurre al minimo i costi di realizzazione e manutenzione.

Il riutilizzo di volumi esistenti e superfici con utilizzo di pareti esterne degli edifici presenti per la realizzazione del nuovo edificio limitano fortemente l'utilizzo di nuovi materiali.


Preliminary estimates indicate the budget of this project as set by the competition brief.

The shape and simple structure of the new volume and the design of interior spaces should  minimize the realize costs and the maintenance.

The reuse of existing volumes and surfaces with use of the external walls of existing buildings for the realization of the new building are severely restricting for the use of new materials.

settore/field:                       architettura-interni

/tarchitecture-interiors


genere/type:                           concorso/competiton


cliente/client:                         Udvidelse af Falkonergårdens


collaborazione

/collaboration:         

-


dimensioni/size:                    1.340,00  mq/sqm


località/location:                   

Copenhagen, DENMARK


stato/status:                  

idea


anno/year:

2011






 
 
 
 

Copyright @ All Rights Reserved